Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
Комментарии
2013-03-19 в 09:19 

Ноэмин
Я часто вижу страх в смотрящих на меня глазах.... ©
Макишима Шёго
Либо Макисима Сёго, либо Макишима Шого. Поскольку большую часть вы написали по Хербё1рну, то должно быть "Макишима Шого".

Кагари Сюсэй
Шусэй.

Кунидзука Яёй
Кунизука без "д".

Чо Гу Сунг
Чхве Гу Сон.

Сасаяма Митсуру
Мицуру.

Козобуро Тома
А он разве не Козабуро?

2013-04-04 в 17:09 

Sibyl System
То, что ждёт тебя в конце, не всегда то, чего ты хочешь. (a)
Ын Юль, если честно, я писала не по Хербё1рну, а на слух, так что пардон :gigi:

Чхве Гу Сон.
Пардон, но откуда взялось это "Чхве"? Оо

А он разве не Козабуро?
Я смотрела с инглиш.сабами, там было Kouzoburo. Может, перевод надмозга :gigi:

URL
2013-04-04 в 20:53 

Ноэмин
Я часто вижу страх в смотрящих на меня глазах.... ©
если честно, я писала не по Хербё1рну, а на слух, так что пардон :gigi:
Хепбёрн. Это я так нехило опечатался. Это система для латинизации японского языка. Есть ещё не всеми любимый, но технически верный, Поливанов.

Пардон, но откуда взялось это "Чхве"? Оо
Из системы Концевича? Ch - чх. Oe - ве. Вот вам и Чхве.

Я смотрела с инглиш.сабами, там было Kouzoburo. Может, перевод надмозга :gigi:
Насколько мне известно он таки Kouzaburou Touma, где Тома - фамилия.

2013-04-09 в 20:03 

Ноэмин
Я часто вижу страх в смотрящих на меня глазах.... ©
Чо Гу Сунг
Я уже сказал про Чхве Гу Сон?

   

Psychopass-ID

главная